Different technical languages of different sectors but also of different (scientific) disciplines, can quickly lead to misunderstandings and problems in communication. Furthermore, the translation of results for people without an academic background is often neglected. To avoid this, one should deal with the languages of the other sectors and disciplines, but also with that of the target group of the results.
An insufficient way of communication due to different technical languages, which can be very different, is fundamentally harmful for transdisciplinary cooperation. Companies, universities, politics, and civil society actors have specific technical vocabulary that is often not familiar to the respective other actors (Kurzhals et al., 2021, in reference to Eckl, 2012). In addition to different technical languages of individual scientific disciplines, there are often great difficulties in communicating with social actors without a scientific background (Kurzhals et al., 2021, in reference to Johnson et al., 2014). Furthermore, the translation of results for people without an academic background is often neglected. In order to avoid this, one should deal with the technical languages of the other sectors and disciplines, but also with that of the target group of the results (Kurzhals et al., 2021).